Издательство отзывает книги о Виннету
После резкой критики по поводу 'расистских стереотипов' издательство Ravensburger Verlag решило снять с продажи книги, изданные по случаю выхода нового фильма для детей 'Молодой вождь Виннету'. Своё решение издательство объяснило стремлением не закрывать глаза на проблему притеснения коренных народов и избежать 'культурного присвоения'. Стоит ли печалиться об 'отмене' Виннету и Старого Шаттерхэнда - и уместна ли такая печаль?
Это уже слишком!
По мнению газеты Tageblatt, решение издательства просто в голове не укладывается:
«Очень жаль, что основанное в 1883 году немецкое издательство, судя по всему, пошло навстречу шантажистам. Сегодня Виннету, завтра - Якари, потом, может быть, Вики или другие произведения, а там и до фразы 'предадим эти книги огню!' [отсылка к речи Геббельса в 1933 году] недалеко. ... Никто не спорит, возмущению нужно дать волю - и посмотреть, к чему оно приведёт. ... Однако когда возмущённые крики ведут к самоцензуре, к упреждающему повиновению, а то и вовсе к принятию новых законов и правил, то об этом нельзя не задуматься. Когда книги и художники 'отменяются', когда людей критикуют просто из-за того, что они не вписываются в ограниченное мировоззрение горстки немногих, тогда необходимо громко сказать 'Стоп!' - и встать на защиту свободы.»
Нужно уметь отпускать
Газета taz призывает не кипятиться:
«Любой, кто вырос на книгах Карла Мая о Виннету, наверняка на многие часы погружался в мечты об этом мире, об этом 'Диком Западе', где после каскада захватывающих приключений непременно торжествует некое добро. ... А это значит, что происходящее может сильно ударить и по взрослому человеку, если сегодня всё, что он любил тогда, вдруг задним числом объявляется 'плохим'. И это понятно. ... Нельзя винить детей того времени за то, что они не распознавали стереотипы в тогдашних изображениях коренных народов. Необходимыми знаниями обладали далеко не все - и не везде. Но сегодня это так. ... Нужно уметь отпускать.»
Конец героя
По мнению газеты Kurier, издательство совершает серьёзную ошибку:
«Герой для многих поколений немецкоязычных детей, символ мужества и дружбы, больше не имеет права считаться хорошим! ... И какому ребенку, которому параллельно с чтением книги разъяснили, что литературные фантазии Карла Мая имеют мало общего с реальностью, навредили приключения Виннету и Старого Шаттерхэнда? Какой вред грозит ребенку - представителю коренного населения Северной Америки, - если его немецкий сверстник полистает книгу к фильму о Виннету? ... На полках магазинов ещё стоит полное собрание произведений Карла Мая - но надолго ли это?»